Che cos'è Eldit?

Il team
Informazioni generali
Il Dizionario ELDIT
Testi
Versione per PDA
Partner e sponsor

Informazioni generali

Il programma Eldit è un programma on-line per l'apprendimento della lingua tedesca e italiana, specificatamente concepito per persone di madrelingua italiana che vogliono imparare il tedesco e per persone di madrelingua tedesca che vogliono imparare l'italiano. Attualmente ELDIT è composto da due moduli principali collegati tra loro: il dizionario e una serie di testi, tratta dagli esami di bilinguismo precedenti alla riforma attuata il 1 gennaio 2014.

Questo programma può fornire all'apprendente un valido aiuto per la preparazione dell'esame di bilinguismo in Alto Adige, e rappresenta allo stesso tempo un utile strumento per chiunque desideri apprendere l'italiano o il tedesco.
ELDIT è uno strumento utile per l'autoapprendimento, ma si presta anche per accompagnare le lezioni in classe.

Maggiori informazioni sul progetto ELDIT (contatti, storia, svolgimento del progetto, tecnologia, pubblicazioni, incontri) possono essere trovate qui.

Un prototipo

Per il momento il programma ELDIT è un prototipo in continua evoluzione ed elaborazione, ed è tutt'ora disponibile in internet per essere direttamente testato e verificato dal pubblico. Una prima parte dei dati disponibili nel dizionario è stata elaborata specificamente per ELDIT mentre una seconda parte è stata ripresa dai lessici per la preparazione all'esame di bilinguismo e inserita in via provvisoria per esigenze di maggior completezza. Anche quest'ultima parte verrà gradualmente sostituita con nuovi dati.

Poiché il dizionario è in una fase di continua evoluzione, possono comparire errori di battitura e parti ancora incomplete, in cui i dati lessicografici non sono stati tradotti o corretti. Al momento possono verificarsi problemi nel software e il sistema può risultare per breve tempo inaccessibile. Vi chiediamo quindi scusa per eventuali errori e parti incomplete che potrete incontrate durante la consultazione.

Il mio ELDIT

In futuro sarà possibile anche personalizzare il programma ELDIT, ovvero impostare personalmente tutto il sistema di apprendimento in modo tale da renderlo più corrispondente alle esigenze individuali dell'utente. Allo stesso tempo, il programma sarà in grado di "osservare" il singolo utente e di adattarsi automaticamente alle sue preferenze. Oltre a ciò verrà incluso anche un tutor elettronico, grazie al quale l'utente potrà individualmente apprendere vocaboli e comporre testi nella lingua straniera.

Il dizionario ELDIT

Un dizionario pedagogico

ELDIT è un innovativo dizionario elettronico, formato da un lessico di base di ca. 3000 parole per la lingua tedesca e per la lingua italiana e rivolto ad apprendenti principianti e intermedi rispettivamente della lingua italiana e della lingua tedesca. In caso la parola cercata non fosse in ELDIT, l'utente sarà immediatamente rinviato ad altre due risorse: un dizionario generale tedesco-italiano (Pons e LingoStudy) ed un sistema informativo per la terminologia giuridica (Bistro). La concezione e l'organizzazione di questo dizionario sono innovative sia dal punto di vista linguistico-lessicografico che informatico. Specificatamente ideato per l'uso al computer, ELDIT sfrutta a pieno le nuove possibilità offerte dal mezzo elettronico, soprattutto per quel che riguarda gli aspetti della ipertestualità e della multimedialità. Accanto alle informazioni già disponibili, sono già previsti e in fase di elaborazione i seguenti ampliamenti: files sonori, immagini, annotazioni personali e un breve approfondimento grammaticale.

Testi

Questo modulo contiene 400 testi in italiano e 400 testi in tedesco. Questi sono stati elaborati per il cosiddetto esame di bilinguismo in vigore in Alto Adige, nella formulazione valida fino alla riforma del 1 gennaio 2014. Una metà dei testi in lingua italiana e tedesca è più semplice ed è tratta dall'esame scritto - sempre della precedente formulazione - con grado di difficoltà C; mentre la seconda metà è composta da testi più complessi tratti dagli esami con grado di difficoltà A e B. Ad ogni testo seguono 6 domande, le cui risposte (formate da 1-2 frasi complete) devono essere elaborate nell'altra lingua. Per avere informazioni sulle attuali modalità di svolgimento dell'esame, clicca qui.

Le fonti testuali sono delle più diverse: i testi sono tratti da riviste, quotidiani, libri, annunci pubblicitari, etc... e sono poi rielaborati e presentati in forma semplificata e spesso abbreviata (lunghezza media: ca. 120-190 parole). I testi fanno riferimento a vari aspetti della vita quotidiana e presentano anche una certa varietà di genere (informativo, umoristico, riflessivo,...). Essi sono ordinati in ELDIT in base al tema trattato, in modo tale da permettere all'apprendente di scegliere facilmente testi riferiti a determinati campi di interesse o a contenuti specifici.

La grammatica

Eldit é composto di una piccola grammatica strutturata in due parti: 1. una grammatica breve della lingua italiana e della lingua tedesca, in cui vengono illustrati i principali termini linguistici (pronomi, preposizioni…) inerenti le due lingue, e 2. un vocabolario tematico, in cui le parole, che riguardano vari argomenti (il tempo e i periodi di tempo, luoghi e direzioni, misure..) vengono mostrati in una forma tabellare.

La grammatica puó essere utilizzata in maniera indipendente dal dizionario, chi per esempio ricerca termini linguistici nel dizionario, viene portato automaticamente nella grammatica.

Gli esercizi

Eldit offre anche un insieme limitato di esercizi su alcuni testi (Completa la risposta, Drag & Drop ….). Tuttavia gli esercizi sono ancora in fase prototipale. L'obbiettivo a lungo termine è di poter offrire la possibilità di avere una correzione automatica per gli esercizi proposti.

Partner e sponsor

ELDIT è sviluppato dall' Accademia Europea di Bolzano in collaborazione con la Scuola Universitaria Professionale della Svizzera Italiana - SUPSI e la Università degli Studi di Trento.

Ringraziamo per il contributo finanziario dell' ufficio bilinguismo e lingue straniere, dell' ufficio educazione permanente, della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige e della Unione Europea

Altri partners: CEDOCS - Centro di formazione e cultura, la casa editrice Klett e lingostudy.de.